中科大家长论坛

 找回密码
 加入论坛

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 14613|回复: 38

[音乐] 音乐欣赏:《Forever at your feet》永远相随

[复制链接]
浮云游子 发表于 2020-5-15 17:21:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 浮云游子 于 2020-5-16 07:26 编辑

  

  《Forever at your feet》原唱Oh Susanna 是一位在加拿大长大的美国女子。音乐风格游走在民谣、乡村音乐之间,她的声音属于那种随意又舒服的类型,漫不经心中带着稍稍的暖意。

  某日午后小憩,醒来耳畔有音乐流淌,似细雨滴落的温柔,如微风拂面的惬意,恍若梦呓。这首歌的妙处在于,整个音乐的背景交织着雨声、雷声、钢琴声,悠扬的琴声,潺潺的流水声,让你仿佛置身于自然,低吟浅唱中有着似有似无的伤感和怅然,追忆和深情,而你不必跟随歌词,任思绪跟随旋律,跟随心境游走……这首歌的译文也有不同版本,倾听你喜欢的,抑或你自己的心声吧,只愿永远与爱相随,任凭它在千变万幻中隐身

微信图片_20200515170945.jpg

Forever at your feet
永远相随


A locket on a chain
项链坠上微笑的你

A bow that's made from rain
伴着雨丝化为箭羽

A briar grows entwined with rose
纵然玫瑰缠满荆棘

I've come to be forever at your feet
永远相伴不离不弃

Ablossom pages pressed
看着书中夹的花瓣

A knocking at my chest
胸口似被猛然一击

Oh, winding road please take me home
踏过曲径返回故里

I long to be forever at your feet
只为追随你的气息

And Ihope that you won't mind, my dear
心上人你请别在意

When you see my eyes are lined, my dear
我的眼角皱纹渐密

It's because I've waited all these years
只因久久为你守候

For your kisses sweeter than milk
你的一吻如此甜蜜

And your touch that's softer than silk
你的拥抱如丝柔软

For your treasures
为了至珍至爱的你

I will be forever at your feet
我愿永远相伴不离

微信图片_20200515170958.jpg

译文二:

雷声隆隆,雨声凄凄,心绪在飞

汪洋中的小船又遭雨袭风摧

我是生长在玫瑰园里的一朵野蔷薇

挣扎着默默祈祷

永远与你相随

脆弱的心似玻璃欲碎

雨滴声声,痛彻我心扉

我已觉得疲惫

请带我回家,我始终渴望着

永远与你相随

亲爱的,希望你别介意

当你看见我眼中的谎言,悔恨的泪

因为爱情游戏太累,所以我想逃避

想忘掉全部的你才选择后退

可是你的吻,如薄荷的芬芳让人回味

每每想起,暖暖的心中就像海风在吹

亲爱的,我希望永远与你相随

微信图片_20200515170954.jpg

译文三:

走不完的路是寂寞

做不完的梦是迷惘

唱不完的歌是等候

写不完的爱是难过

今晚的雨下得滂沱

让人无法入睡

心随着雨在流失

没有了爱

人如何能不憔悴

远处的街灯在痛苦的闪烁

陪伴着我寂寞的颓废

夜雨之中

有几个人和我一样偷偷的落泪

不再找个肩膀

不再需要别人的安慰

今后的日子

只想一个人静静的疲惫

微信图片_20200515171004.jpg






评分

13

查看全部评分

回复

使用道具 举报

笑春风 发表于 2020-5-15 20:52:27 | 显示全部楼层
沙发哦,精美制作
回复 支持 反对

使用道具 举报

笑春风 发表于 2020-5-15 20:55:09 | 显示全部楼层
特别好听,恰如你所言,伴着音乐流淌,你*醉的声音,宛如微风拂面的温柔,似细雨滴落的惬意,恍若梦呓

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 浮云游子 发表于 2020-5-16 08:43:15 | 显示全部楼层
笑春风 发表于 2020-5-15 20:55
特别好听,恰如你所言,伴着音乐流淌,你*醉的声音,宛如微风拂面的温柔,似细雨滴落的惬意,恍若梦呓

谢谢春风前辈聆听点评,似细雨滴落的温柔,如微风拂面的惬意,交换一下是不是更更舒服些?
回复 支持 反对

使用道具 举报

云开月明 发表于 2020-5-16 10:54:19 | 显示全部楼层
感谢云版的分享!动听的声音,犹如清水流淌,清风拂面,心旷神怡。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 浮云游子 发表于 2020-5-16 13:39:26 | 显示全部楼层
云开月明 发表于 2020-5-16 10:54
感谢云版的分享!动听的声音,犹如清水流淌,清风拂面,心旷神怡。

周末愉快!
回复 支持 反对

使用道具 举报

16杰杰 发表于 2020-5-16 14:52:16 | 显示全部楼层
一首歌译出不同心境,感觉在于听歌翻译的人,汉语博大精深
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 浮云游子 发表于 2020-5-16 16:31:02 | 显示全部楼层
16杰杰 发表于 2020-5-16 14:52
一首歌译出不同心境,感觉在于听歌翻译的人,汉语博大精深

是啊,古人从不说爱字,但对情的描写却感天地泣鬼神。“问世间情为何物,直教人生死相许”是至死不渝的爱,“众里寻他千百度,蓦然回首那人却在灯火阑珊处”是一见钟情的爱,“不思量自难忘”是刻骨铭心的爱……偶水平有限只举出三句,请杰杰继续
回复 支持 反对

使用道具 举报

16杰杰 发表于 2020-5-16 16:56:04 | 显示全部楼层
浮云游子 发表于 2020-5-16 16:31
是啊,古人从不说爱字,但对情的描写却感天地泣鬼神。“问世间情为何物,直教人生死相许”是至死不渝的爱 ...

执子之手,与子偕老---生死与共的感情
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮--心灵相通的感情
曾经沧海难为水,除却巫山不是云--非伊莫属的感情
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 浮云游子 发表于 2020-5-16 17:09:28 | 显示全部楼层
16杰杰 发表于 2020-5-16 16:56
执子之手,与子偕老---生死与共的感情
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮--心灵相通的感情
曾经沧海难为 ...

好棒!期待继续接龙……
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入论坛

本版积分规则

渝ICP备19009968号|公安备案号50010502000023|手机版|中科大家长网

GMT+8, 2024-3-29 17:39 , Processed in 0.204547 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表